Η «αργκό» του Internet και πώς να την καταλάβετε

ae3bcaca3e5dcca36c983d8f85f88388 55d
blog banner ired inner pages

Η ιδιαίτερη γλώσσα του Web περιλαμβάνει πολλές συγκεκομμένες φράσεις και ακρωνύμια. Δείτε τον οδηγό μας.

Η επέλαση των νέων τεχνολογιών – και ιδιαίτερα αυτών που βασίζονται στο Διαδίκτυο – όπως το online chatting, τα μηνύματα, τα email και άλλα παρόμοια που κυρίως βασίζονται στο γραπτό λόγο, έχουν δημιουργήσει ένα καινούριο τρόπο επικοινωνίας μεταξύ των ανθρώπων. Μικρές συγκεκομμένες λέξεις, ακρωνύμια, ομόηχοι αριθμοί αντί λέξεων και emojis έχουν δημιουργήσει σχεδόν μια νέα γλώσσα που ορίζει κατά κάποιο τρόπο τη διαδικτυακή κουλτούρα. Και φυσικά βασίζεται (δυστυχώς ή ευτυχώς) στην αγγλική γλώσσα.

Σήμερα, αυτή η αποκαλούμενη «γλώσσα του Internet» είναι πολύ δημοφιλής και έχει πια γίνει δεύτερη φύση στους χρήστες του Web, ιδιαίτερα στους νεότερους, οι οποίοι τη χρησιμοποιούν και σε πολλά άλλα μέρη (μαζί με τα greeklish).

Γιατί χρησιμοποιείται η αργκό του Internet;

Αντίθετα με την ορθή χρήση της αγγλικής γλώσσας στην οποία – όπως είπαμε – βασίζεται, η διαδικτυακή αργκό έχει δύο κοινούς σκοπούς που «σκοτώνουν» κυριολεκτικά την ορθογραφία και τη γραμματική της.

Έκφραση συναισθημάτων: Είναι φανερό ότι η έκφραση συναισθημάτων μέσω γραπτού λόγου είναι κάτι το δύσκολο. Η αργκό του Internet, έχει ιδιαίτερα ακρωνύμια που δείχνουν άμεσα τα συναισθήματά μας στους άλλους χωρίς πολλά λόγια. Για παράδειγμα, το ακρωνύμιο «LOL» (“laugh out loud» – «σκάω στα γέλια»), είναι ένα από τα πολύ κοινά σχήματα που χρησιμοποιούνται για να εκφράσει κάποιος εύκολα και γρήγορα το πόσο αστείο του φάνηκε κάτι. Παρομοίως, το emoticon «:)» έχει την ίδια έννοια περίπου. Αντίθετα το «:(« εκδηλώνει λύπη ή δυσαρέσκεια.

Επιτάχυνση της επικοινωνίας: Εξίσου προφανής είναι και ο δεύτερος σκοπός που εξυπηρετεί η «Internet Slang». Ζούμε σε ένα βιαστικό κόσμο όπου όλα πρέπει να γίνουν γρήγορα και αυτό συμπεριλαμβάνει και τη γραπτή επικοινωνία μας. Η πληκτρολόγηση ενός σύντομου μηνύματος είναι εκ των ουκ άνευ και η χρήση των συντμήσεων και ακρωνυμίων, κάνει την επικοινωνία πιο εύκολη και γρήγορη.

Δείτε ακόμη: Πώς (και γιατί) να περιηγηθείτε στο internet ανώνυμα

Το Διαδικτυακό Λεξικό – Μια σύντομη εισαγωγή σε μια νέα γλώσσα

Υπάρχουν αρκετές ιστοσελίδες που έχουν ορισμούς για τις σπουδαιότερες και πιο πολυ-χρησιμοποιούμενες εκφράσεις του Web, αλλά το καλύτερο από όλα είναι το Urban Dictionary.

Πρόκειται στην ουσία για ένα λεξικό της διαδικτυακής αργκό όπου μπορείτε να βρείτε ό,τι θέλετε. Περιέχει 10,5 εκατομμύρια(!) ορισμούς διαφορετικών συντμήσεων, ακρωνυμίων και εκφράσεων. Και ο καθένας μπορεί να προτείνει και να προσθέσει ένα καινούριο, που θα ελεγχθεί πρώτα από τους διαχειριστές του ιστοτόπου. Από τη στιγμή που θα δημοσιευθεί, οι επισκέπτες μπορούν να δουν τον καινούριο ορισμό και να τον βαθμολογήσουν.

Αν λοιπόν δείτε κάτι που δεν καταλαβαίνετε, το πιθανότερο είναι να βρείτε τον ορισμό του στο Urban Dictionary.

internet slang 01

Οι συνηθέστεροι όροι που θα δείτε

Παρακάτω, παραθέτουμε μια μικρή λίστα με τους συνηθέστερους όρους που θα βρείτε στο Internet. Και επειδή, αν έχετε υπολογιστή, κινητό ή τάμπλετ και σερφάρετε στο Web ή στέλνετε μηνύματα SMS σίγουρα θα τους συναντήσετε (αν δεν έχει ήδη συμβεί αυτό), ρίξτε μια ματιά.

ASAP: As Soon As Possible (Το συντομότερο δυνατόν)

BBL/BBS: Be Back Later/Soon (Επιστρέφω αργότερα/σύντομα)

BF: Boyfriend (ο φίλος ενός κοριτσιού)

BFF: Best Friends Forever (κολλητοί-φιλαράκια)

BFFL: Best Friends for Life (κολλητοί για πάντα)

BRB: Be Right Back (επιστρέφω αμέσως)

CYA: See You (τα λέμε)

FAQ: Frequently Asked Questions (συνήθεις ερωτήσεις)

FB: Facebook (αυτό δε θέλει μετάφραση ελπίζω)

FML: “F-Word” My Life (@#$@%)

FTW: For the Win (για τη νίκη)

FWI: For Your Information (πληροφοριακά)

G2G: Got to Go (πρέπει να πηγαίνω)

GF: Girlfriend (φιλενάδα)

GR8: Great (τέλεια)

GTFO: Get the “F-Word” Out (Βγες και @#$%@)

HTH: Hope This Helps (ελπίζω να σου κάνει)

IDK: I Don’t Know (Δεν ξέρω)

IMO/IMHO: In My Opinion/In My Humble Opinion (κατά την ταπεινή μου γνώμη)

IRL: In Real Life (στην πραγματικότητα)

JK: Just Kidding (πλάκα κάνω)

KTHX: OK, Thanks (ΟΚ ευχαριστώ)

L8R: Later (τα λέμε)

LMAO: Laugh My “A-Word” Off (έσκασα στα γέλια)

LMFAO: Laugh My “F-ing” “A-Word” Off (έσκασα, @#$@% στα γέλια)

LOL: Laugh Out Loud (σκάω στα γέλια)

NM: Nevermind (δε βαριέσαι)

NP: No Problem (κανένα πρόβλημα)

NSFW: Not Safe for Work (μην το κάνεις στη δουλειά)

OMG: Oh My God (Ω, Θεέ μου)

ORLY: Oh Really? (Αλήθεια; – ειρωνικό)

OTOH: On the Other Hand (από την άλλη…)

ROFL: Roll On the Floor Laughing (κρατάω την κοιλιά μου από τα γέλια)

SFW: Safe for Work (κάνε το στη δουλειά)

STFU: Shut the “F-Word” Up (Βούσλωσ’ το @#$@%)

TMI: Too Much Information (υπερβολικά πολλές πληροφορίες)

TTYL: Talk to You Later (τα λέμε αργότερα)

U: You (εσύ)

W/: With (με/μαζί)

W/O: Without (χωρίς)

WTF: What the «F-Word” (Τι στον @#$%)

WYSIWYG: What You See Is What You Get (ό,τι βλέπεις, παίρνεις)

Y: Why (γιατί)

YW: You’re Welcome (παρακαλώ)

Άλλες συντομογραφίες που μπορεί να συναντήσετε μπορεί να είναι όπως τα πιο κάτω παραδείγματα:

I’m @ the store.” Όπου το «@» αντικαθιστά το «at»

I’m going 2 school.” Όπου το «2» αντικαθιστά το «to». Ομοίως το «4» αντικαθιστά το «for». Εδώ είναι η χρήση ομόηχων αριθμών για αντικατάσταση λέξεων.

Δείτε ακόμη: Το Facebook είναι το …internet για εκατομμύρια χρήστες

Η γραμματική και η ορθογραφία επηρεάζονται

internet slang 02

Παρόλο που η χρήση μιας τέτοιας μορφής επικοινωνίας μπορεί να κάνει τη ζωή μας εύκολη όσον αφορά το Διαδίκτυο και τα μηνύματα, ο πολύς χρόνος που δαπανάται χρησιμοποιώντας μια τέτοια γλώσσα, έχει οδηγήσει τους νεότερους ειδικά και τα παιδιά, στην άγνοια της ορθής χρήσης της κανονικής τους γλώσσας, για να μην πούμε ότι θα ακούσετε τα ακρωνύμια να χρησιμοποιούνται από τους νέους ακόμη και στον προφορικό λόγο (π.χ., OMG και 3 LOL κλπ).

Το αποτέλεσμα είναι η επιδείνωση στην ορθή χρήση της γραμματικής, της ορθογραφίας, του συντακτικού και η φτώχεια στο λεξιλόγιο των νέων ανθρώπων. Αυτό τουλάχιστον δείχνουν οι έρευνες εκπαιδευτικών ιδρυμάτων στις ΗΠΑ και τον Καναδά.

Σ ένα άρθρο του στην the Globe and Mail, ένας καθηγητής της αγγλικής και μέλος της πρυτανείας του Πανεπιστημίου Simon Fraser δήλωσε:

«Τα λάθη στίξης και αποστρόφων είναι τερατώδη. Οι φοιτητές(!) φαίνεται να μην έχουν καμιά απολύτως ιδέα για τη χρήση τους. Καμία. Απολύτως καμία!»

Συντομογραφίες, λέξεις με πεζά που πρέπει να γραφτούν με κεφαλαία, αδυναμία στην ορθή επαλήθευση ενός κειμένου, είναι επίσης συχνά λάθη, η ευθύνη για τα οποία επιρρίπτεται στη χρήση της διαδικτυακής αργκό.

Και επειδή είναι πια κοινό μυστικό στη Νευρολογία ότι η χρήση της γλώσσας επηρεάζει τη λειτουργία του εγκεφάλου και τη σκέψη (δηλ. όσο πιο απλοϊκή η γλώσσα, τόσο πιο απλοϊκή και αβαθής η σκέψη και άρα τόσο πιο εύκολα χειριζόμενο το υποκείμενο), όλοι μπορούμε να καταλάβουμε πού μπορεί να οδηγήσει η λανθασμένη και αλόγιστη χρήση ενός, κατά τα άλλα, χρήσιμου εργαλείου.

Δείτε ακόμη: Πρόσβαση στο internet με Li-Fi

από Elichord

RELATED PROJECTS